قام قاموس “دُودن” الألماني، الذي يُعتبر أقدم قواميس اللغة الألمانية وأكبرها، بدمج عبارة “إن شاء الله” (Inschallah) في معجم اللغة الألمانية ككلمة ألمانية جديدة.
وأوضح القائمون على القاموس أن هذه العبارة ذات جذر عربي وشائعة جداً لدى المسلمين، إلا أنه لم يصدر بعد بيان رسمي حول ما إذا كانت ستُدرج في النسخة المطبوعة الجديدة من القاموس أم لا.
هل تعلم أن الكلمة العربية "إن شاء الله" أصبحت الآن كلمة ألمانية؟
— Germany @ Arab World (@almaniadiplo) January 5, 2020
بجانب " السلام عليكم" و "ما شاء الله" أًضيفت كلمة " إن شاء الله" إلي قاموس اللغة الألمانية "دودن" العريق. يوجد العديد من الكلمات الألمانية ذات أصول عربية مثل القهوة
هل تعرف أي كلمات ألمانية أخرى ذات أصول عربية؟ pic.twitter.com/XdjgPsNmgI
ومن المعتاد سماع عبارة "إن شاء الله" بشكل يومي في ألمانيا، حتى من قبل غير المتحدثين بها، الأمر الذي جعلها تدخل رسميًا ضمن كلمات اللغة.
وأورد القاموس المذكور شرح عبارة “إن شاء الله” بـمعنى "إذا أراد الله"، موضحاً أنها تستخدم عندما يتعلق الأمر بحدث مستقبلي.
يُذكر أن “دودن” هو قاموس شامل للغة الألمانية، وضعه “كونراد دودن” عام 1880 ويُشكل مصدراً أساسياً بما يحويه من قواعد الإملاء والاستخدام الصحيح للكلمات.